16 февраля №3 (22166)

«Похайпим»

О, сколько нам открытий чудных готовит просвещенья дух! Воскликнул я, живущий в просвещённом веке, вслед за Пушкиным, услышав словечко «дисклайм» на радио «Вести ФМ». Подобную «радость» я испытываю, слыша по нашему «просвещённому» ТВ словечко «хайп». Происхождение хайпа я могу объяснить наличием в нашем языке слова «хай» ( от «хаять» – хулить, бранить, порицать). С добавлением буквы «п» снимается негативный смысл. С постоянным внедрением в наш язык английских слов из нашей речи уходит эмоциональность, на смену чувству приходит равнодушие. Убийца стал киллером, бандит-вымогатель стал рэкетиром – тут уже можно отменить смертную казнь, ведь преступник просто выполнял работу (не раз приходилось видеть по ТВ-сериалам, как киллер, убивая жертву, произносит: «Ничего личного». Этим в нас воспитывают терпимость к преступлениям, к законам, сберегающим преступников для их будущей «работы» на накопление капитала, к власти, устанавливающей такие законы.

Что же так «смягчил» Михаил Леонтьев словечком «дисклайм»? В переводе это: отрекаться, отрицать, не признавать. Ай-яй-яй, Миша! Ну что тут сделаешь! Всё боимся: спросил одного, пойдёте на демонстрацию? Ответ: повяжут. Вот и я хотел бы всех охаять – боюсь, накажут, поэтому так, похайпил немножко.